Accueil Non classé Mon rôle chez BlynD (la BD Audio)

Mon rôle chez BlynD (la BD Audio)

0
0
67

Capture d’écran 2022-03-18 161925 C’est quoi ? 

Depuis juillet 2021, j’ai la chance de collaborer avec une boite lyonnaise qui s’est lancé dans un sacré projet : Créer des bandes-dessinées audio. Avant de vous expliquer en quoi cela consiste et de vous parler de mon rôle dans cette aventure, je vous laisse aller jeter un œil sur le site de BLYND.

Quand on dit BD audio, le concept peut paraître évident, en revanche la réalisation… pas forcément. Il faut savoir que l’équipe de BLYND est composée d’artistes chevronnés et passionnés par leur métier. Chargés de production, régisseurs, adaptateurs, comédiens, monteurs, sound-designers et j’en passe réunissent leur talent pour créer une moment unique à vivre avec vos oreilles.

Mon rôle là-dedans ?

Pour faire simple, je suis adaptateur.

Pour faire plus compliqué, j’adapte les BD pour les préparer à l’audio.

Pour faire encore plus compliqué, je fais en sorte que tout ce que vous ne verrez plus sans les images soit entendu.

Voici un exemple plus explicite : Lorsque j’ai commencé à adapter la BD Tango de Phillipe Xavier, je me suis retrouvé à devoir gérer des combats. Comment faire comprendre à l’auditeur le déroulé de l’affrontement sans faire une simple description rébarbative de narrateur ? Comment rendre ça vivant ? Compréhensible ? Plusieurs choix s’offrent à moi. Ajouter du dialogue, du monologue, de la narration… A moi d’être pertinent, percutant et fidèle à l’œuvre originale.image_0940685_20210505_ob_a71691_182556762-4260870200590834-86884573102

Il en est de même pour les dialogues : Qui parle à qui ? Que font-ils au même moment ? Dois-je garder tel ou tel détail, le supprimer, le modifier ? Je dois imaginer la meilleure solution pour que l’auditeur ait toutes les informations sans alourdir le propos. C’est passionnant !

Par la suite, j’ai eu l’occasion de me frotter à des monuments de la BD tel que Blacksad… et d’autres encore confidentiels. Evidemment tout cela est réalisé avec l’aval des éditeurs (Dargaud, Le Lombard…) et le consentement des auteurs. Autant dire que la pression est là !!!

Et la suite, c’est quoi ? 

La suite est déjà en route avec une application sortie l’automne dernier et qui donne accès à tout le contenu pour 6,99 euros par mois. Lanfeust, Blacksad, Longjohn Silver, Tango, Carthago, Jazz Maynard et bien d’autres… Les applications sont disponibles sur l’App store ici et sur Android ici.

Pour ma part, BLYND m’a proposé d’être directeur artistique sur certaines BD.  Le rôle du D.A. est de faire le casting des voix pour les BD qui me sont confiés puis d’assister aux enregistrements pour diriger les comédiens. Pression ++ pour satisfaire, auditeurs, auteurs et éditeurs !mais encore une fois, tellement passionnant ! C’est l’occasion de travailler avec des comédiens tels que Boris Relhinger (voix de Colin Farrel, Joaquim Phoenix, Ben Affleck… le commandant Shepard), Frédéric Souterelle (Kratos, Euron Greyjoy, Ken le survivant…), Donald Reignoux (Spiderman, Titeuf, Jesse Eisenberg…)  et tant tant tant d’autres qui nous font rêver.

Le conseil

Testez l’application BLYND ! Les premiers épisodes sont gratuits pour pouvoir se faire une idée. Allez-y, ne serait-ce que par curiosité, et suivez-les sur les réseaux sociaux pour connaître leur actualité.tango

Charger d'autres articles liés
Charger d'autres écrits par Bibliophage
Charger d'autres écrits dans Non classé

Laisser un commentaire

Consulter aussi

Titres et traductions, elle est belle la France !

Je passe rapidement sur le fait que nos traducteurs de roman font un boulot monstre et que…